杨仨书籍管理系统
您现在的位置:所有书籍第三十本残杀光明 详 细 内 容:  
文章标题:第十三至第十八章
内容开始
把投进装着火药的木桶里,顷刻之间,船上的一切都被化为飞屑,全部都飞扬在空中。此时此刻,火药在我们中间同样的爆发了,迸发出一股在阴湿地下迷宫里爆燃的光亮。牛头怪兽在爆

炸声中垂危地扭动着身躯。我的身体变成了轻飘飘的气体,它在人’、离子层和平流层之间游荡、漂流。如同希腊神话故事中的一对乱伦兄妹似的,我们为彼此能够再次重逢,禁不住激动得浑身上下发抖。在她那恍如梦幻的金色发丝里面,我已经丧失了理智。她喘右气抱怨道:“不能在这里… … ”

八禁锢强制协奏曲

11 朋神门J 日灿比阴目i l

自此,她每天晚上来到我家,在这个家里,铺有一层较薄的浅栗色木地板,还有一座壁炉,一架钢琴和一部红色的电话,以及稍后她为我带来的那棵树。
她拥有耀眼炫目的美丽,这是一种天然典雅、高贵的气质。时而,她整个身体弯曲成为弓形,宛如一架通向爱欲的彩虹天桥。我皮下闪烁着千奇百态的光亮,她一如既往,仍然被灿烂夺目的金黄色所包围缠绕。她向我伸出双臂,我憧憬地深深呼吸着。我爱她的一切,包括她的五脏六腑。就连她呼出的口中气息也恰是花园里的弥漫芬芳。在这场双人舞当中,在这幕爱情舞剧里,我看到,从未有过哪一朵花儿如此怒放,那独眼巨人(古希腊神话)深深隐没在形似花瓣的眼皮中间。只需她相依睡在我的身旁,她神奇的力量已经驱散了黑色恐怖。在她的密云似的金发里,所有的美都尽情的铺展出来。为了在她遥远的睡梦世界甲吸新找到她,我朝着她弯下了腰,我深情地呼吸着,呼吸养她身体卜的馨香,热气,以及所有一切的爱。刚才,她向我说道:“闭l - II 咖青,睡吧”,这双眼皮已被缝合住的我,真是有点惊呆厂。我}咖l 附也想,假如我张开双眼她即会消失的话,那么,我宁肯保留若这双被缝合的眼皮。瓦露赤卡热吻着我的缝合眼皮,和我那已经开裂的胸股。我渴望让自己流淌在这条爱河里,我愿意能够摆脱一切恐惧,排除所有疑虑,给予她我最纯洁的情感。

美国的这种再教育训练还真是有些效率,好几次我都把别人弄例稀里糊涂。
有一回,在麦迪逊大道上,几个行人把我拦住,他们问我是不{ It 在体会生活经验,或者作为盲人训练教师,正在实践教学程序?看未,他们都不愿意把我归为盲人。
在灯塔中心,我走路快得大步流星,他们几乎找不到一根比较长的手杖给我。我使用的是一根玻璃纤维质的手杖,它在我手指之间颤抖得像一根拉提琴的弓弦。由于它传过来的信息十分具体,因此我能够较快的前进。有时,路边的商贩向我大声呼叫:“放慢点!您疯了,您这样不是要被车轧死也会撞死别人的。”实际上,他们百分之百的正确!当然,我完全不是故意乱用技巧,我的手杖顶端很容易戳到走在我前面的某个人的踩骨上,尤其对穿高跟鞋的女人最为有效。诸如此类,有好几次我把路经者绊倒在地。我听到她们啪嚓一声扣丫}

人行道上,还不忍丢掉手中的提包,手提包立即被摔开,里边的东ljh 全部甩了出来。之后,马上会引起闲逛马路的行人的注意,更经常会受到保护她们的丈夫的严厉训斥。偶尔,这种技术事故也会降落在位倒霉的清教徒身上。那天,我们在公园大道上走着,我把手杖偏偏点到一位女士的两腿之间,她极其愤慨地扭过身来,向我大声的抗议着。我的意大利朋友帕布鲁很有尊严,不失风雅地回答她道:“夫人,这总比什么也没有好点吧。”
另一天,我刚从公共汽车上下来,我感觉到手杖上有个轻微的触动,它非常的轻微,以致没能引起我的注意。我在仔细听着人行道的方向,没想到听见一个小老太太在喃喃耳语。她的下巴颊和我的鞋底同在一个水准,她怎么在汽车下边,在排水沟中说着话:

“好棒啊,小伙子,您等于杀死我了。”

同一个时刻,“我全看见了什么关系!"

又一个女人一边跑一边喊着。

!我全看见了。这不是他的错,这跟他站在这里没

“夫人,这里的问题很明白,只是他阻碍公共汽车重新启动。”

马里奥是我的古巴朋友,后来我们失去了联系。

纽约,就像纽约市民很习惯的那样,他自然而然地走进

七年后他路经一家酒吧坐了

下来。他旁边的人很热情,马里奥说道:

于是他们聊了起来,好大一会儿过去了,

“工’垂不l . J i 义,石几纽约产日.斤。”接石道:

您笑起来和我的一个朋友一模一样。而且,他也,他向那人讲述了有关我的遭遇传闻。那人回答

“是啊,他

直生活在纽约!我甚至能告诉你他住在哪儿。其实,

fll ,、,洲Jll .吁l ]像他所声称的那样。”
七巧不成书,原来他是住在我楼上那个女孩的男朋友。每天,在,、叶小楼的楼梯上,他都能看见我快速地冲向楼下。就这样,在一个晴朗的早晨,马里奥来到了我家的门前。与他侧ijl =有的成员一样,马里奥也同样被古巴政府驱出了国境。他是一名出色的钢琴演奏家,他拥有一架斯坦威(Steinway )名牌钢琴,他]几卜的琴声铿锵、美妙,经他处理的和弦,妙不可言。连作曲家拉尚)己诺夫(Rachmaninov )的协奏曲也不在他的话下。我丝毫不奇怪了I 这里能遇到他。因为,他出自于一个无所不能的家庭,他在古巴的祖母,曾经激起海明威与他人打了一场拳击。在老夫人的面前,作家逗乐地跳起击脚舞,反倒让她祖母给他重重的一拳作为回礼。在那个} !寸代,这些种植园主无比的富绰,他们生活在广裹的甘蔗园中的中世纪古堡里。从亚洲运来一些患白化病的粉红色大象,专供年轻的女孩子们玩耍和享用。但是,他们的这种豪门之气、荒诞之风是建立在血腥与残暴统治下的。在镇压了一个反抗的奴隶之后,家族的头领,用维克多亚汽车载着太太和身穿镶着花边衣服的孩子们,在车前挂了两架活动车辕的马匹,在车后还拖着两个肢体展开的暴动首领,他们身上鲜血淋淋,在奴隶们备感恐慌的目光下,这组怪异的人马竟围着种植园游览了一大圈。
被总统卡斯特罗驱逐出来以后,他和家人来到了法国,他们仍然拥有很强盛的气势。如此富绰,就连法国财政部也不得不请他们提前预报他们的投资项目。但是,奴隶们流出的鲜血却溅到两代人以后。首先是家里的长女,她极为轰动地,自凯旋门的楼顶上一头栽卜自尽。接着,几个亿都消失在克雷兹(COrr e )的金矿地底深处。整整十年,三百名工人在不断地挖着,可是连一个天然金块也没找I

到。对此,如果我们不以过于高傲的标准来衡量的话,这些都是不:{ 解释的。在这个小伙子极其富有乐感的手指下,他曾向我倾诉着所右的一切。而这一次,命运又把他甩到我家来了。
八天以后,晚幕降临,他的曲调旋律变得像螺丝似的越来越忧伤,越来越奇怪。我招呼他:
“马里奥!
没有回音,我坚持着叫他,可是他始终固执地一言不发。很快的,钢琴声也消失了。我感到有些担心。
“马里奥!
我甚至听不到他的呼吸声,我开始害怕了。自杀,毁坏,精神错乱,鲜血。如果在我听不到的情况下,去厨房拿把刀把我们俩都毁了呢?
“马里奥!
我伸直双手,慢慢地靠近琴凳。他的头顶着乐谱架,显得沮丧不堪。我动了动他的肩膀,他轻轻地抽噎着,这声音好像来自很远的地方。我谨慎地摇晃他几下,他顺势瘫倒在地。没有一句话,没有任何的反应,我明白事情已很严重。必须要去医院看急诊,我给他勉强穿上大衣,拖着、扯着他走到了街道上。他的举动颠簸不稳,走路的样子有些像自动机上失灵的弹簧。
我们来到麦迪逊大道的边角处和第63 街上,我和他说:“你看见出租车时,就告诉我,我会招手拦住他。”
叮能是受到冷空气的帮助,他第一次出声回答说:“行。”我几乎都听不出来是他的声音。现在是半夜一点钟左右,我被冻得冰凉僵硬,我担忧地问他:
“你没看见出租车过来吗?

“见到}’。”他无力地回答着。
“刚刁我和你说了要告诉我的。你明白吗?当你看见出租车时,l ( ' J } ' {飞I 我说。,,
丁划门又足足等了至少十分钟,这一回,我不再幻想了,我问他:“还没有出租车吗?
“有。”
我到了忍无可忍的地步,我把他搁在路边,自己走到麦迪逊大.阿内中间,高高扬起了双臂。三分钟以后,一辆出租车停在跟前。“请开到勒诺斯· 伊勒(Lenox Hill )医院!我们飞快地超越了十几条街道。
在这里,值班医生和我说:
“这是忧郁型焦躁症。必须给他施用电子休克疗法,要用电刺激刁行。”
马里奥像个植物人,依旧没有什么反应。对于我来说,我无法接受给他采用电子休克疗法。
蒙· 西奈(Mount Sinai )医院离这里不太远,我拽着马里奥穿过那犹如沙漠的街道。在这场双人运动中,是谁在指挥谁,是神经病呢?还是瞎子?我努力利用着马里奥剩余的其他组成部分。“你往前走,一直走到下一个十字路口为止。”我们向前走着,忽然,天空被关闭了起来。脚步声很明显地泛起了回音,真不可信,我们俩站在一间大厅里。“我们在哪里?在一座大楼下?
“是的。”
“你要在这里做什么事吗?
“没有。’,
1

原来,还是我的老毛病把我们引到这里。本该直走时我却从2 . 边转个弯,这个令人觉察不出的习惯,即使到了很紧张时刻,也绝对没有被阻碍得了。
我们重新回到街上,我对他无可奈何,再也不能信任他了。我迫不得已的担起把握方向的任务。我们好歹总算来到了蒙· 西奈医院,站在精神病科值班医生的面前了。他们马上询问马里奥,能否为我做些什么。我有个很奇异的感觉,在我的钢片眼镜后边,几个护士即将跳过来,要用禁锢束衣钳制住我,而马里奥什么都不回答。三个小时飞速流过,医生依然试着让马里奥在住院表上签字。后来他终于不耐烦地向我说:
“这是您的事儿!
我抗议道:
“怎么是我的事儿,根本不是!
医生离开房子走了,把我独自和马里奥留在一起,我寻找解决问题的办法。
清早四点钟,到了换班时间,一名新医生来到了。他比较年长,比较独断。多亏心理学鼻祖弗洛伊德(Freud ) ,新医生立即解译出了他的病人,至少了解他在想什么。
“朋友,简直不值得把您堵到这间屋里,我可不是您父亲,我在这儿是为J ’帮助您。”
我听到‘今里奥吹出一声蔑视的口哨,那张住院签字表发出“刺啦”的摩擦声,他是在签名。
他在床}几唉声叹气:
“我毁了,我毁了,· ,一”
随后,他继续自言自语地,乱七八糟地嘟嚷着。突然,我似乎

、!’川也的声行在卜降,卜降,我生起疑虑。,与叭奥,你在哪儿?"
“在床一卜边。”
“你在床「做什么?"
“我不知道。我在这儿感觉很好,这里能保护我。”“如果你在那儿感觉好的话,你是对的,那你就呆在那里吧。”为了和他同在一个位置,我自己也索性坐在地上。就在这个时刊门被打开了,弗洛伊德门派的医生大喊起来:“哦!到底是发生了什么事儿?"
又一次,我重新感到强制性的禁锢束衣在威胁着我。