杨仨书籍管理系统
您现在的位置:所有书籍第三十本残杀光明 详 细 内 容:  
文章标题:第二十四至第二十八章
内容开始
 

二十四切断魔牛的咽喉

在迫切等待二月二十三日来到之中,不知不觉元旦即将来临。我和几个朋友约好去康涅狄格州(Connecticut ) ,在帕布鲁家里共度除夕。
新年的第一个清晨,我很早就醒了,起床后出来转转,沿着房前的小径去散步。显然是节日后的早上,外边除了几条狗和一群鸟儿在跳跃以外,没有一辆汽车的动静。昨夜里人们喝酒喝得醉醇醇的,这会儿所有的人还在睡觉。大地热乎乎的,仿佛有股腾腾热气正向天空升起。在走过二三公里的小路以后,我靠近了一条小溪,河沟在公路下面,我坐在沥青路边上歇息,静心聆听着四周,潺潺不断的细水流声真好似鸟儿般的悦耳动听。很快的,我拟想好一场对话。我在与生命,所谓他人称之为的上帝面面相对,从我的内心里产生一个祈祷。我请小溪把我的祈祷带到大海,捎给世界,投以上帝。如果上帝是存在的。
229

我在那里呆了很长时间,站起身后又继续我的路程。我完个防人思绪里面,凭着本能的天性向前走着。忽然,我很清晰地听到有什么东西肆无忌惮地,专注地朝我跑了过来。一声尖叫,我身上的动物本性勃然发作。我感到害怕,我害怕与它相撞,我向前伸出双手和拐杖。我的心跳几乎停止了,对方肃然不动,我被吓得彻骨冰凉。哪知我却听见一个晨练跑步者向我祝愿道“早上好”,原来竟是一场虚惊。他继续跑着,随后在我的背后抛过一句“对不起!"
我停下来大口喘气,独自消化这耻辱感。刚才的和谐心态,莫名其妙地一扫而空。
离这里稍远的地方,第二次又引起我的惊讶。一个小男孩骑着自行车,从马路另一端过来,他对我说:
“哈楼!您还能记得我吗?很久以前,您到我家来看我的马。”“是啊!… … 它现在怎么样了?
“它被卖掉了。”
“为什么呢?
他的嗓音十分悲伤,
“它吃得太多了!
“这真让人难过!你一定很伤心吧?
“嗯,我非常难过。”
他在思索良久之后才说出这句话。我听到自行车声渐渐远去,一声微弱的“再见,纽约见!”飘了过来。几乎什么也没有发生,一切又回到了和谐。

帮助我们。
“我去推汽车,你只是握着方向盘而已。”我们向前移动着,在汽车后边,帕布鲁断断续续地大声喊:" a sinistra adesso a destra piu a destra . (向左拐,了.边,再往右边点儿。)"
他推着,我们加快了速度,我觉得这一会儿我们的进度很不错。我听到与车窗相齐的摩托车马达的噪音,一个典型的交警嗓子发.' i 了:
“喂,你们需要我的协助吗?
我立即刹住闸。
“没什么,一切都好!
突然间,我恍然大悟。因为我听见在后边,在离车较远的地方,帕布鲁吃吃地笑着。原来我们位于小斜坡的高处,帕布鲁干脆袖手观看着汽车和我在下滑。他迅速跑过来并且声明道:“署长,您不能认为我们违反交通规则1 我十分清楚有一条法律,在喝醉酒的状况下禁止开车。但是,没有任何一条关于在失明的情形下的明文规定。”

住在帕布兽家里的人都醒了,他带我一块去超市购物。在乡村小路行驶几公里以后,汽车因没油而停滞在那里,周围没有任何人来

周末后,我们由康涅狄格州回到纽约,我没有返回自己的家就直接去了训练中心。连续失眠的疲倦感,枯燥乏味的重复感,逐日产生的累累反感,造成我自两周以来都没有踏进这座大门。还没等我来得及表示道歉,瑟瑞尔已经流露出很高兴的神色,她带我去中央公}司做练习。
我坚持请她教我怎样记准一个标记,比如,从我住的地力我自己如何来公园做锻炼,或者只是简单地来散散步。

! ‘… 11 It ‘民麟耳..贾.t ' . . . . . . .砚‘'

在与第67 街的平行道上,她要求我找到公园的人口处。这是个小门,多亏了孩子们时而涌现,时而消失的说话声音,我没费吹灰之力就在心里确定了它的位置。在瑟瑞尔尽量详细地为我描述怎样找到这所小门时,我自信应该如我所想,我打断了她的话,用手杖端直地点向孩子们讲话声那里。
“是那里。”
她忍不住大笑。
" You don ' t need me !
(你不需要我了!) , ,
通过沥青小径,我走进公园里面。瑟瑞尔向我解释首先要找到一棵树,以它为坐标,然后,在这块方形草坪上我可以练习体操动作。我停下来听一听,觉得好像听到了什么,在我的前方,在我的左面。我十分认真地听着,我不知道我真的是否听到了什么声音,还是我不太肯定我的接收反应。我朝着我设想的方向靠近些,重新又听一遍,在那儿,有指示性的我听到了它,我感觉到了它。我往那里挪动着,或者至少想到要靠近那里。它的存在形式只能是一个方向。我坚定地朝它走去。我用手杖在空间里比划着,它没在这里。我继续前跨一步,什么都没有。我向左一步,也是没有,我横扫右边,还是没有!我止步… … 静听。我怒气冲天地把我的手杖摔到地上。“这简直太难了!我听见这棵树,可我就是确定不出它的位置!
她笑得喘不过广几。
“你扛次擦过树边,_三次又只差一毫米地滑过了。”
我的听觉,似乎变得比较锐利精确了。在较远的距离以内,我听得到一些物品,以及障碍物的存在。在这方面,我非常快地掌握了这个能力。

在返回的路上,我觉察出瑟瑞尔有点闷闷不乐。已有近一年以上的时间,我们每天在一起工作。她向我吐露,在我缺席的这两个星期当中,她时常想念我。我感到有些尴尬不安。“我们去喝杯咖啡,我认识一家咖啡馆离这儿很近。”她接受了,但从她的声音里,我听出她想到我家里去喝咖啡。正巧我家里没有咖啡了,我们还是走进一家咖啡厅,坐定以后,她对我说:
“我觉得自己很忧郁。我在灯塔中心工作已经三年多了,‘顾客们’几乎总是非常古怪。”
“这也许是你应该决定离开的时刻了。这个圈子里缺少人情味。你付出很多,可收到的极少。很多顾客都认为你很残酷。你还年轻呢,离开吧!
在不久以后她走了。实际上,我是她的最后一个顾客。

我满脑子装的都是这次手术。T 大夫的话在我心里掀起种种的担忧,自产生后就没有平息过。“您冒着毫无价值的危险。”他怎么能那么肯定?
在我的生活中,出现过好几次满腹疑虑、举棋不定的局势。在非洲时,我找过珐派的祭司们。在亚洲时,我寻访过懂易经的风先生们。在哈尔兰玛,我找的是约翰。这一回,我听人说起有个通魔法的神学家,住在西边的一座老式豪华旅馆里,我们约好下午三点在安松尼亚(Ansonia )会面。我在电梯前等待着有人经过,以便帮助我按一下到三楼的电钮。好大一会儿,来了一位老太太,我请求她按下电钮。我听到她在手提包里到处翻腾着,我耐心等待,她重复着我的请求并说着:
2
2
2

“小伙子,等一分钟,我在找我的放大镜,这样我才能看清I 几边的数字。”
我在漫长的三楼上游荡着,一直转悠到打扫卫生的人为我指明327 号房间为止。我按了按门铃,木地板吱嘎吱嘎地作响,大门裂开了一道缝。我自报姓名,在片刻肃静以后,有一个患有哮喘的声音急促地和我说道:
“我不能为您做什么,我什么也做不了。无论如何,您必须能够亲自写点什么才行。”
可是,我总不能白白地穿过整个曼哈顿(Manhattan ) ,还探索了这个生疏的长走廊,这一切并不只是为了来碰一鼻子灰的。我执意把我的脚插进门框当中。他用手使劲儿地往外推我,我觉得我坚如磐石。
“我的字写得很好,您会看到所有其他的一切都将是正常的。”大门打开了,我迈进来后又关巨厂。他进到一间空气污浊的套间里,他让我坐在他的对面,中间放有一台小桥牌桌。
“您写上您的请求,再给我一件您自用的东西。”
我在两张小纸上写着:手术,书。然后精心地把纸折叠好。他一只手压住两张纸片,另一只乒拿起我交给他的我的手表。于是,他用比最初还嘶哑的声所念道:
我们的父亲、I 寸亲、卜帝
奔向大空义铺满人地
l f { . } J 几我们
我们人’名(人}冬(卜起
我们祈求你给户我们启示
请你赋护我们智慧和理智

帮助我们决定我们的生活我们将去履行这样的形式轮回降生的揭磨业(梵语:因果报应)同样达到最高的层次幸福、健康和安详以极其的超力让我们寻找到有机会为我们的下世作功德就是说甘心为你服务阿门。

他全神贯注。
“我看见您的光晕。这是您思想和感情在您周围产生的环境反应。这个电磁场标志着我们的能量。您的光晕很清晰,外圈没有周边,根本不是模糊不清的。这里极为难得的是,如果我一想到您在不久之前刚刚失明,您一定陷进恐怖的漩涡。然而,我在您的四周看不见千〔何的漩涡存在。有个现象,在您的脑袋上方,我可以看到一团金色的火苗。像蜡烛一样的闪亮,这就是创造性。“我看到:您大脑里的火
您手中的火
您心里的火
您雄器上的火
您脚上的火。
“火在大脑里,这是聪明才智。火在手中,这是创作)J 汗曰l 仙,合脏以及双手联系在一起,在墨丘利(众神的使者)的拍11 . 11 ' ! 产生出什么事情。墨丘利就是海尔梅斯(希腊)众神日{二自’日.卜!' 刀李

没准儿是指写什么东西,那是什么东西要从您的手中脱颖而出。在所有可能的情况下,就是由您本人孕育出什么东西,一个脑神经之子,什么样的东西已经在运行之中。无论如何,今后的十年将是您生活中最盛产的时期。
“我看见您在一所医院里,我看见您恢复视力。您想这也许是不可能的,但这是我看到的确实情况,我希望我没有弄错。关于手术医生或其他的事情,我丝毫没有什么意念,可是我知道有住院医疗,有很紧张的治疗,这些都要用很多的时间做准备,您觉得这时间是无限期的。
“您灰心丧气了,但这只停留在表面。在您的内心深处,在坚定、希望和恐惧的三者之间存在着强烈的冲突。这是人的本能。“起初,我什么都不说,那是由于我看见您是个盲人,出自于您内心的坚定,您成功地推开阻碍。可是,正因为您也是个人,您时常会有灰心丧气的时候。到目前为止,您表现得已经非常了不起了。如果我是您的话,我不会为让人头疼的盲文和其他无关紧要的废话那么为难自己。对于我,这也许是个信仰问题。一定要接受您的现状,甚至接受它可能是终身性的。您自己说声OK !接受这根讨厌的手杖,接受时常的他人帮助。但是,假如我变成站在十字路口不知所措的乞讨盲人中的一员,我想我宁可远远地消失吧,我也不太情愿让别人怜悯我。不怜怎么说,多少总是会有的,他们是愿意这样做的。您是知道的,您会复明… … 只是它们比另外的什么还显得奎塞。从体质上讲,是不是.弓能的,) JIl 就要看医生的意见了。”
“是的。”
“住院,视力,这些将会在一九八O 年。”
“我已经约好时间了。”

“一定要做手术。我看见一场手术,但是其他剩余的,我什么也看不见。您将会穿越地狱,您走出来以后要比以前更加丰富。“… … 您别停留在自怜的位置上。我看见有运动状态,是住房地点的变化,不论您愿不愿意,都要出现的。火在您的脚上,您又将重新迁动,如同吉卜赛人一样。
“… … 我不理解· · 一您善于写作吗?是您的职业吗?我看见在一九八二年有一个出版物。这定会实现的。”他展开两张折叠的小纸片。
, ' .
.· … 手术,啊,准确!书,也写在纸上。或者您正在写作当中,您的死亡地点远离您的出生地。您旅行频繁,特别是在一九八0 年以后。就目前为止,您被阻挡了,要停留在约束之中。好了,就是这些了。”
“我应该付您多少钱?"
“一文也不收,我不要酬金或诊费。您在下一次再交钱,在您将有能力看见我的时候。”

大门关上了。复明,我将要恢复光明!我只是暂时的瞎了。这时,走在走廊上的我,似乎已经看得见了,很奇怪的,我怀着踏实的心理一直无误地走到人行道上。阳光普照在曼哈顿大道上,我的心儿激动地跳跃着,我又一次获得了可能性。可能走出这座黑暗的迷宫。出租车司机是个黑人,他低声哼着歌曲,在拉着我跑了一圈之后,说什么也不收我的钱。
我将要复明,今天,一切均为免费。

我将要恢复光明。我计算着时间,二月二十三日为第一次「术,2 ; '
23

五月底全部结束。到了七月,我就会奔赴岛上去“看望”瓦露赤卜,我想要这样地看着她,像那些站在船上的海员们,怀着有些神秘感,如痴如醉地注视着从海底慢慢升起的这艘满载金银的武装船。我应该让她缓慢地察看这些使我害怕得刻骨的伤口,她的眼睛不能过于猛烈地迸出光亮,我要尽量减轻她的受惊程度。
我要走了,破釜沉舟。我开始分配、打发我的房间物品,我把别人借给我的东西还给他们,把钢琴托付给一个手指纤细的小姑娘,还有那棵被瓦露赤卡遗弃的忧愁小树。三天后我要去趟墨西哥,在躺到A 大夫的手术台之前,我要锻炼我的身体,还给它一个健壮、灵巧的体魄。在三天以后… … 可是,受害者协会还没有决定拨给我手术经费。现在,套房里有较大的回音,电话铃声持续地响着,是银行的年轻职员玛赫琳打来的电话,她负责管理我的很简单的账户。她告诉我收到一张一万三千美金的、签有瓦露赤卡名字的支票。她询问我应该怎样处理?我赶紧挂上电话,马上呼叫瓦露赤卡,我向她表示感谢并尽力谢绝。
“我肯定受害者协会将拨给我经费的,再说手术的价格只是一万两千美金,那… … ”
“这些都是细节,你不要那么计较。你没有时间可浪费的。我更喜欢是‘十三千’,因为它会带来好运的。”
这一万只千美金是她祖母去世时给她留下的所有的钱。

“这可并不是我在不停地更换这次手术的口期!' ' i 初我说月月二十三日,那就是二月二十三日。那么,您来还是不来l 狞!“我来,我来!那仅仅是因为… … ”“对不起,我没有时间。”
他挂上电话。

纯属偶然,我恍然悟到二月二十三日正巧是星期六,疑虑不断。于是,我了l 巴塞岁)Jll 八人夫那里打电话。
“对不起,伙产}: ,您有没有注意到二月二十三日是星期六呢?您能否为我印证一卜这个日期?"

刀夕

1 . . .胜胜性三.峨峨叮皿三睡耳

!


没有战胜不了的困难,靠的是刚毅、自信、自尊和爱!

一--一~? ? ? ? . . . . . . .

;

镌瑙

膺鬓

耀

巍黝

朋友郭在初为他讲述地}

的植物以及当地的义化

厂户钾尸卜卜一―

工卿习尹卿

饮产

一飞入叉谬乙

姗概默淤黯咒赢斜乡饭不蒸汗
两农1 吐‘抓做齐

厂卜U 1 洲黔

去敦煌的路上与甘肃农民合影

在纽约圣万桑医院,在病床上与亲朋通电话,由于个性刚强,他一直拒绝他人的怜悯,瞧在那么艰难的日子里,他也会笑得那么灿烂。

爹器摆

}飞格失明). ! ,护会J 识「妇.交但与朋友、家人的}5 信以及”川5 最初还是坚持用手写。这足他为译者写的一首小诗。

平时,他的凌束恰洁、随口,只有到自卜卜的场合,他才会西装革履。系上领带后,另有番风采。

研嘶斌

基姗

匆嘛蜘碌葬

黔呼l 脚难帷)

黑次黯

材。沙李

尸碑.嵘蒯琳价“~翻

Itr . nnrn 1 。邵眯‘d a 护抽目相月a utjur 油成

斌默益架.器翔韶J 黯急忿咒蕊贯丫沈票

能‘加。协川l 吸.仑仁洲t n e " d

Que lait · elle ?燕:)

洲『 燕『 然黔』 }』 熙』 娜}『 』

1 卜公曰吃d 气以川v 汁阳山川卜' " uf 门岭““卜s 分山湘m 肠以犷八

结黑系,

Elle te regorde "

自川t 谊"、”川、门,曰略”r ,

、司ou K "

! ,川仆川r " 川川曰湘刊,眨幻t . " ‘陌‘M In 川“" r

由爪州”「tl 川”仪叮曰以旧钊呀邢份nT 介“r 卜阳r 诉山山川川、妞u d 亡叫J 1 以川川以c du 侍二〕 川川1 ul n

双黑罗{

L 1 nu d 15 丫少,少喋气拐艺

}川眼撒淤侧

I1L “。刘贴枯,山比

}』 侃}}

涨淞,

M J .卜1 六护八气声月。

压刀弓mu d . 、日lt ' ,代飞r

沈犷飞龙

勺川n 从门识“护1 drt " “卜以n ‘出n

息念整瘫一Z 翔翩撇豁淤他用手指“看”时间。(现在他手戴电子表,它可以提不时间。}

,」r 卜翻娜勃M 肛]八兀ur v m

、「片〔 hr

Q 卜肠“川l 卜,E 引冬u e 裙”rde J .】 1 ' n 扒“d 以七,健毛nds 】 “" " “「' r 川。L ] r 仁。〔 un

IL 〕 ‘,肠E 上爪、贝入mL 山七月毛u l 节丫dt 附〔 川随既p 栩翻川‘力Ft 一旧以Ll duJ run ' fE LM rntrn 山」

品兴黔揣气l rN 川卜上、巴,已川d ‘洲1 与川川

军长岁瑞嘿比、‘念怎

gt ‘内利川月rOH un ,比.Hg 七住吧小巴“甲”四翎伟!们宕nds u ' lul u 叶〔既劲洛

上,' .「脚计e , l 胡卜。”川r 刃,价lrll 廿‘n 月乃n }八n 门日n

.叭厅m r t 河旧r Ju 介以L e La hrrt 叫”曰:注‘

T

l

黑六黔乏聋纂比蕊

. mmlolll } ,任浮L 川门山.r 雌盯加以〔,。“罕叮乌m 比廿译Jr rt r ,即只“rd

m 阳川L qu 仁一吵
、“川川丫川「.卜
书件咬]俏h mhLduh ,
试.司以仍川沙护1 比尸
苦思冥想。

豁痴瓜

自从有厂电脑,极大地提高川也的日乍效牛,他像个.1 .书入灯恤“们,、川,} ’脑(11 却}' 脑有识读功能)。

.毯黔堑浅生李一月卜嚼崖石下部已冲击成了一个偌大的溶洞,

志翅沂

曾经住在这里,他对四周的一草一木、够独自一人上、下攀登,只要有机会,

崖石上部有儿座房屋。于格他们

目目脚甲别矿韧吸七初康崛翻肠令临气汤尾白只「悯、轰苍口州叭』丫』 洲喊几目曰拳禅扎
华』 后嗯进急口口目价咚』 目香确,曰}毋
门汤合3 顽‘州口曰臼口孟、石目一翻创艳跳人E

币专一石都十分喜欢熟悉。熟能生巧,他完全能
他很乐意下到洞里静坐会儿,聆听大海的密语。
他正在写另一部小说。

娜豁漏流拟雄协猛叔如

下厂掣李黑娜舞蜂械扛爆

禽澎黔价协

祷泳冰飞筋

麟沐呢誉涌

毓蕊哭渭~气,二宁钧哪

啊呵鸟琉痴确

虱袋

参臀、气

和协“咧备汉叭去侧

硒侧

研协知七时备

布,、、、卜仪华户别磷

月夙‘衬户和}耐‘加一都

妙分

姿如乳c

肤洲

渐知树魂朴渺,铝.孤、桩,妇*抓叭棒,

令墩仲峥例靴酥啼啊

{标

叔,矛,加,f 。.虎东袭,祥‘

拓挽,啼卿、沁认枷、啼唤

趁之卜欲卜八之卜h 卜卜勺』 翰

《 残杀光明》 的手稿
作为盲人,他的确存在着很大的书写困难,有时他的手稿本,上一页与下一页上下颠倒,他像个电影工作者,随着思路写,最后与编辑一起“剪接”。虽然写作难度极大,我们仍然不难看到他的字迹清晰、坚定、有力。
他告诉我,当年他就是这村
手子宁纸l ]泛
乔书写文字

书稿一经交到出版社,他立即收拾行装奔往喜马拉雅山,途中与导游小憩。
追求光明是于格一生的精神信念。

“牙筑导塑气布招明林丫捺以f

护.. ~一一一

。酷万动

醉八少丫澡

朔年吴妙刀

l ! t 取梦入吻

.口口口口.. . . . , ! .口口口口口口口.. . . . 1

口口口口.. . . ? -

i ! !

犷拼川功‘卜洛叨坦等访习酬甲酷飞彰丫习

! !

枷辫

t t 撇犷

‘、‘~、‘.、认矛产~~一“曰价护、

了\勺、

一又护二

份‘一、咬_

J L 一~一一一

二十五墨西哥奇遇被淹没

袱冷泌溯热
一峨~. . .目目且麒护矛BBC 英国广播电台请他为长地对全世界的盲人说:放,让生活充满阳光。这些正

三个星期以后,我要去巴塞罗那。为了这个斗牛士的希望,我想要提高身体的强度。在那个如同竞技场的手术室里,希望或是破灭,或是转败为胜都是有可能的。无论出现哪个结局,是重见光明或永陷黑暗,都将是令人惊心动魄的。我必须把自己武装起来严阵以待。为此,我决定奔赴墨西哥的太平洋海岸。

一座建在山巅的别墅鸟瞰大海,混凝土筑成的巨大十字架居高临下地立在高楼之上。在这座砌有城墙、设有武装警卫的高勒郭达( Golgotha )城区,聚居着若干个亿万富翁,他们的别墅就散落在城址之内。在城市的低洼处,一些穷孩子想方设法地钻进来,为的是能在垃圾袋里找些东西充饥。我不禁想要质问,这些大富翁是用什么样的眼光去看他们头顶上的这顶硕大的十字架?天气炎热潮湿,有些香料味,海风气息,还有从破烂的、七零2 7

j 又落的马达中吐出来的熏鼻子的汽油味。我想起在泰国的曼谷,印尼的棉兰,贝宁的科托努,巴厘岛的登巴萨,还有越南的西贡全都有1 司样的汽油味。我知道所有的探险已是不可能了,那些出乎意料的奇遇是不会再出现的。因此,我不愿像当地人一样坐在酒吧里翘望,这样会使我受不了的。我靠在身旁尚未解开的行李上,愚蠢地哭了起来。窗户外飘荡着花草的芬芳,这处世界上最美丽的小港湾在自我炫耀着它的魅力。而我对此显然漠然无心,对于我它是不存在的。旅馆的老板给我端来一杯威士忌,他问道:
“自从你失明以后,你感到最缺少的是什么呢?
“探险。”
“你是指什么呢?"
“通过征服,生活引导您寻找到一个认识。”我觉得似乎被人摔倒在地上。
“在通往大马士革的道路上?(《 圣经》 典故)"
“不是,我没有听到任何的呼唤。”
说到旅行探险,此时的我,在这座城市中,则是被囚禁在这座带有游泳池的豪华花园里。我丝毫没有办法逃脱开,根本没有。我预感到,当我从这里离开以后,很可能就跟从来没有来过一样。几天以后,我来到本市低洼区域的农贸集市上,一动不动地站在那里闻着各种奇香异草,千花百卉,以及人们身体上的汗味。我聆听着孩子们卿卿喳喳的哈闹声,继而又顺手抚摸着一只只手编篮子。这座娜角城市的生活气息和饱浴阳光的众多水果香气令我陶醉,让我心旷神怡。种越狱后的感觉油然而生。

在这座山城的高处,我开始锻炼身体,每日在游泳池往返畅游

三个小时。八天以后,身上的皮肤被阳光晒得红中发紫,自我感觉自然好了许多。我的身体在膨胀,这个游泳池对我来说已经是过于窄小,即便是游上一千个来回也不开心,我渴望活动在大面积的空间里。
我们来到喜悦海滩上(la Plage enchant6e ) ,这里如大漠般的空旷,沙滩上仅仅有一间海滨木屋和一名老年警察。为了防止生锈,他干脆把手枪裹在一层塑料布里面。白天,他防止牛群来吃长在贫痔地上的零星花草;晚上,他阻止小偷抽掉小房屋卜的瓦。在我们的面前,太平洋如此地浩瀚无垠,在沙滩的尽头,在长达几千公里沙地的那一边,即是一望无际的巴塔哥尼亚(阿根廷南部地区)。我为置身于空间大醉特醉,我跳跃着,连着翻了几个侧翻筋斗,第一次在无人引导下试着跑起步来。尽管我知道在我和巴塔哥尼亚之间没有任何的障碍物,以及那些总是惊扰我的墙、树、岩石和地坑,我理应跨步飞跑,畅通无阻。但是,在看不见的情况下奔跑,毕竟是与自然规律相违相斥的。
我浸人到直至中国黄海的海水中,滚滚而来的浪花拍打着我的腹部。一、二、三,我一猛子扎进海浪里。海水清凉,我想要站立起来,可是地面消逝不见了。我毫无精神准备,感到有些吃惊,有些慌乱。我朝着沙滩那边游去,我觉出水在推打着我的全身上下,我明白我被一股激流所驱使着。我使劲儿地向前游,迎面而来的大浪重重地打在脸上,我意识到是游往与岸上相反的方向。这一带有鳖鱼的警示从脑中涌现出来,我感到恐惧慌乱,以致丧失了有节奏的呼吸。如果我游不出去,我会葬身海底。海浪在呼啸,我的大喊大叫在这空旷的沙滩上显得毫无作用。稍后我才知道,陪同我的人不会游泳。现在是两点左右,透过我的眼皮,从太阳的光照角度我得知大概的时间,少f 259

以此来推测沙滩的位置,明确其方向。游,句题。我竭尽全力,终于从水中走了出来。

继续地游… … 这是个信念

我摇摇晃晃、气喘吁吁地站在沙滩上

向走去。掌击打着

,一时不知应该向哪个方

传来

肯定是那股激流让我改道,偏离了海滨木屋。我边走边用手,大声呼叫着陪同我来的人。过了好一会儿,陪同者的嗓音

见鬼!为什么她偏要和我讲这些事呢?是一种道歉方式?香槟美酒,大小提琴,笑声朗朗,灯花焰火。很明显,她在力图忘却过去。她把我介绍给法国大使,说了些客气话就留下我们俩离开了。几秒钟流逝而过,可是这位大使没有跟我说一句话。我听到他的脚步走开了。

,他在大声地提醒我:
“你要小心有急流和鳖鱼!那个老头说了,这个沙滩是很危险

他说得太晚了点!大西洋如同投了碱面一样地上下翻腾着,

令人喜悦的海滩上,刚才大海向我述说着自由,

的却是一种咄咄逼人的威胁。

而此时此刻我感受到

夜晚又闷又热,一群蝗虫在鸣叫。我设想着手术以后我会是什

么样子,要是一只眼睛蒙上黑绷带,那便是个独眼人,

比独眼严重多了。不会变成个怪物?

而实际情况要

过了一会儿,有位女士坐在了我的身边,她讲着很滑稽的法语,她告诉我她有点法国血统。我们的对话变得难以置信。“您住在‘法国’?您认识有个叫罗特希尔德男爵(baronde Rothschild )的人吗?"
“我曾经听说过他。”
“上帝!世界怎么这么小啊!您想不到吧,他是我很要好的朋友。”
“夫人,是有钱人的世界太小了。”

大,我内

因为我另一只眼睛也有点过于凝固化,手术后我会拥有这样的视线我能够做什么呢?局限性一定很

心的压力实在太沉重

今天晚上我渴望大笑,我想要出去娱乐娱乐,

人家赴晚宴。我喝,

我应邀来到D

让我坐在她的右边

我喝着威士忌酒。我脚跟还未能站稳,D 夫人就并开始教化我:

“我必须要跟您说说… … ”
乐队的人、》 _即朝我们这里围拢过来,于是她拔高嗓音大声地说:“我的}l 装要被你们震聋了,快点到一边去演奏!" 我觉得太有火药味厂。她继续用耳语说着:
“您知道,我曾在占巴的集中营里囚禁了七个月。”

两天以后,我应邀参加女流行歌手奥利维亚· 牛顿珍(Olivia Newtonjone )举行的一个晚餐。我对她一无所知。饭厅设在水面上,饭桌是由一块很大的长方形钢板制成,用金属链子自天花板上悬吊下来,椅子均安置在木筏子上边。佣人们手端托盘,想必实在是不易找到平衡。
在我旁边坐着一个年轻小伙子,正在纽约上大学。他的大学名字我从未听说过。
“实际上,我住在纽约,可是大学在康涅狄格州。每个星期,我都要租乘飞机往返三次。”
“我希望您能取得好的成绩!
260

他听不懂我的关切。

经过这两次晚饭以后,我和谐的心情全部被打乱

什么呢!墨西哥给予了我来此寻找的目的。现在,地登上了飞机的舷梯。

。其实这又有

我身体轻盈、矫健

二十六巴塞罗那之二,黑暗和关闭的迷宫

二月二十三日,星期六,我没能住进巴哈科医院。昨人我’】 码七打过电话,得知我的名字没能记录在准许住院名单L 。这里了讨匕蹊跷,我要求和A 大夫本人谈话。在他的嗓音里,我等待着所有的‘! ! 能,他的每个语调都是我希望里的色彩因素,他是这样回答我的:“您还在想什么!您以为我周末也工作吗?" “根本不是,医生,为了这个问题,我专门从纽约给您打过电话。”“您打电话是为了取消手术。我不能和您在这些细节上浪费时间,您只能和我的秘书去交涉。星期一上午十点钟您来医院,我给您做检查。”
“我应该带睡衣来吗?"
“我和您说过,这些细节问题,您到我秘书那里咨询就足够了。”A 大夫与我之间的怪异误会仍在继续。他的这种粗鲁态度是从何而来,我不明白到底为什么。他一定不难得知我脚下踩着一根何耸

262
2

绷紧的希望细绳,要找到平衡,缓慢行走其上又是多么的不肯定。史让我感到混淆不清的是,我早已有所耳闻,他不仅是个优秀的眼外利医生,同时他拥有一颗非常高尚的心,他给不少没有经济来源的病人免费做手术。为什么他偏偏想要向我发泄他的怨恨呢?我思忖着是不是很简单的,我成为了西班牙内部战争的牺牲品了。那位巴塞罗那的显要夫人,人人皆知她全家人拥护佛朗哥集权派的观点,是否事先在我毫无所知的情况下,是她给我招来了逐次反应。我已经打听过了,A 大夫不是佛朗哥派的人,他来自于西班牙左派分子的一个地区,那里的人民饱受佛朗哥专制统治的痛苦。也许自然而然的,他把我归纳到这位为我“申请就医”夫人的政治圈子里了。这是一个可恶并毫无意义的误会!在我与之进行的搏斗里,这种较量让我觉得是在浪费能量。实际上,我既不是个法西斯主义者,也不是个富豪。

天大雾般的噩梦。麦克,杜嘎拉胡同小阁楼里的夜晚i 己忆又‘侧川jlil 际,我必须立即停止这个程序。我向有关人员疾呼道,马l .勿呼叫,抗议,是现在,现在要到街上追赶才是,对方大度地说:“钱丢了,人也跑了,我们还能做什么呢。那么,我们就再也别提这件事了。”

我走在绷得极度紧张的钢丝绳索上,我从每个颤抖中,每个事变中自译出带有预兆的表示。在二月二十三日瓦露赤卡生日那天动手术,让我觉得能在失控的天体里获得很理想的接合点。没想到竟然产生了这个旁枝错节,它把我的思想和安排全部打乱。我到达了古垄旅馆,给出租车司机付过钱,把剩余的钱放在口袋里以后,挽上前来提行李工人的胳膊。就在这时,有人突然把手捅进我衣服口袋里,犹‘如一头尖嘴野猪在拱地一样。我抓住那只继续翻腾的手,我结结巴巴,不知道怎么用西班牙i 汗喊“抓小偷”。提行李的工人站在我的旁边,他既不愿泣石,也农示听不懂什么,他回答我:
" 51 , la ,
)飞」erta aqui misnlo . (是的,这是大门。)' , 我紧紧抓住这个人的手腕,他无须使用大力气就挣脱开我的手掌。飞快的速度,强暴的侵犯,厚颜无耻的举动在我头脑里滞留下弥

旅馆里的走廊错综复杂,这间卧室位于过道的最尽头。房间很小,不太干净,它面向一个内院,听不到一点街上的噪声。夜晚在沉静和孤寂中移动着,我辗转不眠,快要发疯似的翻来覆去搅拌着希望。在强迫整理自己思绪的同时,我发现我的大脑被私接住了。己是清晨三点多钟,我一定,一定要和瓦露赤卡通个电话。我知道为了打消我的欲念,她已经更改了她的电话号码。但是,我认识她在巴黎的一个亲戚,很快的,查询处给我提供了所需要的号码。我模仿一个带有命令式口气的阿拉伯商人,再加上一点礼貌用语。那位可怜的女人,半夜三更被我吵醒,为了快一点甩掉我,赶紧去找她的电话号码簿。于是我直接拨向纽约,想必这会儿旅馆的总机值班员八成去睡觉了。所以,我的电话线路总是阻塞不通。我和世界的最后联系,间断在这个带有灰尘的小立方体的机J 气后面。我多次摇晃着电话,它毫无反应。说什么我也不能停留在这个圈套里,我必须去唤醒那个老头。我闪现在走廊里,掠抚着建筑!几的装饰图案,一户户的门,没有一扇窗户。我听着一会儿向左,一会儿向右的交错复杂的走廊。我经过一扇发出轧轧声响的玻璃门,找到节向上的楼梯,可是却没有摸到与之相反的另一边,总是应该有朝卜走的阶梯吧。我尽力保持着我的方向感,否则,我将失去返回自己卧室的可能。突然,我听到断断续续的、像透不过气般的降降喘自,卜,26
2

是电梯。这个顾客很晚才回旅馆就宿,我趁电梯门尚未关上以前,猛地冲进里边。出于偶然,我按一下靠下边的键钮,我等待着最坏的情景― 按响的是警铃,然而却没有!电梯抽抽搭搭地停在楼下的大厅。值班男人低声抱怨着为我接通了电话线。在摆脱一个又一个的困难险阻之后,我耗用了近一小时的时间才算找到了他。可是,我不太情愿让他知道这些。
尽管我比较容易地返回到我的卧室,可是那些手柄仍然转动得很缓慢。我找到一扇门,先是听一听,遗憾的是没有得到什么启发。因为,在这家旅馆的所有门把都是一模一样的。我拨通瓦露赤卡的号码,在那边,在大洋的彼岸,铃声重复响了五次,十次,十五次,她没有在家。
时间凝固了,在寂静中我触摸着我手表的指针,它像是被焊住了。“我给您做检查”,他还想查出其他的什么呢?也许他不再想切开眼皮诊断,或者是不准备进行大手术了。而我渴望躺到他的手术台上,由他为我做手术。我深信不疑,如果我们到达了那里,他的精湛技艺和我的坚定信念将会还给我这个视觉世界。为了能挤进他的手术台,我宁愿柔软得如同一条蛇。无论是碰钉子,或是受到责骂都不毙让我就此停步,我将要绕道前行。

早上,透过房顶上的瓦片,我听到来自大教堂的钟声。今天是星期日,西班牙人还在睡觉。电话铃响声骤起,顿时衬托出室内的孤寂,从大海底下传来瓦露赤卜的声音:
“他还没有给你做手术!
我向她做着解释,她在安慰我:
“没关系,我信任他,你不要那么计较,他是个很了不起的男人。

他会给你做手术的,你不要一个人呆着,给安东尼打电话。”她的声音宛如把寂静包裹在一只蚕茧里,一整天我脑子里都歌声不断。她在我踩着的这根钢丝绳上安置了一个天平,一时半会儿我谁也不想见。过后,我还是给安东尼挂了电话,他很不高兴我没有先去他家。他请我一起吃晚饭,我并不知晓,安东尼是个钢琴家,他极为出色地演奏过高勒贝(Golberg )的变奏曲。翌日清早,他陪同我一起去医院。完全出乎意料,人院管理人员认为我很守规定,我与A 大夫也事先定有约会。十点钟了,夹杂着浓重的汗味、烟草味的人群开始涌动,他们的孩子们揪着我的裤子,还在我腿间踢来踢去。安东尼应该走了,我不得不耐心地等待着。我进到A 大夫门诊室,我已经比较熟悉这条路线,用不着这位女秘书不合时宜的拉拉扯扯。我把头放置在冰凉的仪器上,A 大夫的声音显得很热忱,他既没有评说我的眼镜,也没有提到二月二十三日的误会。他用小电灯泡重新测试我的投影感觉。光亮灌满了我的大脑,它们似乎来自于四面八方。“现在,是的… … 那现在呢,没有… … 现在,有的… … 在哪里,这… … 那儿,那现在,是的… … 在哪里,这儿… … 在这里。”我重复说着,我又一次地在说谎。重要的是,只有这样我才能登上那神圣的手术台。
他返回到他的办公桌前,沉默了很长时间以后,他才说话:“您能很好地看见光亮,但是您不太知道光是来自上部还是下部,左边或是右边。必须要打开才行,在准备做牙面眼膜补形术之前,这是第一个步骤。明天切开您的眼皮,这只限于眼皮… … 您听清楚了… … 您空腹来。考虑到您的萎缩现象,假如您的投影不是很好的话,那么就没什么可能补救了。我愿意把这些问题弄得更明确,】 ,d 弥吗?您还有问题吗?"
2

267

“有的!如果这次手术不是消极性的,什么时候您开始进子J 一人f 术呢?
“我们在两天以后就会知道的。因为,我想这个首次探视性手术

大概会是消极性的。理解才行… … ”

很可能会出现的,您要很好地理解,很好很好地

“可以,我明白了。可是,若在出现奇迹的情况下,· · … ”“在出现奇迹的情况下?这太好了。那么,您下个星期住院做第一次手术。你同意吗?为了避免出血,您去药房买这些针剂。我在这里写明,您今晚打一针,明天早上再打上一针。当您来这里做手术时,我希望您完完全全的清清楚楚的理解:我只是简单地切开您的眼皮。您别在事后说我和您说过另外的话。明天早晨九点钟,秘书小姐给那个人打电话,由她陪同德蒙达朗拜尔先生一起来。”
“我独自一人。”
“怎么回事!您不能一个人做这样的事儿… … 您的朋友,家人!
我听到他嘀咕着:
“真是的,总不能这样对待吧!

抽血需要的话,

量血压,检测心速,这些最后的细节向我提示,如果他一切准备就绪。听诊器紧紧贴在墨西哥阳光下晒得灼烫的

皮肤卜。如以什样,,逃足临近活跃期,仄等待,i 主仑单调的、,几岌性的老一套。

我的大脑越是明晰。我最讨然而,在生活里往往正是以

这些组成部分,人们刁筑成了一个个帝国。我不属于帝国大厦的建设者,我热爱’l 命的丫.斤力,我喜欢交流这种欲望。
今天晚上,我想呼喊出我活着的快乐,想要和巴哈科医院所有

的人一起说笑。在我的灵魂深处,我在为她讴歌,是她把我‘川到i 狡茶寻找光明的路上,出于爱情,她将我推向这张手术台。不顾她对伐日电话的所有禁封,我情不自禁地要向她大声呼唤,使她能够听见我的心声。
气候温和宜人,茉莉花群在怒放。在外面的台阶上,就在儿个月以前那个瑞典人被打倒在地的地方,到处充满了迫不及待的命然春意。地中海就在城市的那一边,夏天的旅游大军还在休整阶段,如果一切都很好的话,我可以重见夏日的大海,首次亲睹瓦露赤一仁的容貌。
出租车!今天安东尼家里有晚会,我要去参加,我已经痴醉,我为迫不及待和祈望光明的心情所痴醉。钢琴,吉卜赛人的古他,一位名叫狂怒的年轻姑娘用脚底板脆脆地打击着地板。一杯柠檬加朗姆酒调配的墨西哥开胃酒,好比仙人掌锋利的刺一样的扎心。啊哎… … 喧闹的节日在继续,我实在难以人睡。啊哎… … 是芭谷和吕西雅的。’。他声震得你们这样的颤抖!这种卡塔卢西亚老酒如此的沉重,即使有人把它倒在地上,我们也能像拾石头似的,把它扔进纸篓里。啊哎· ,· … 从哪儿来的疼痛?这全是来自你那幽黑眼睛不停地注视。清允许我在音乐和酒精里痴醉吧,因为我快乐得要窒息。“这可不是手术前夕的预备项目”,我用尖刻的声调回答道,“看吧,我是多么的强壮啊… … 我可以穿墙走壁!
大清早,我不得不去摇醒安东尼,请他开车送我到医院。我不熟悉这个地区,更不晓得到哪里去找辆出租车。他们立即给我安排了房间,穿上我专门买的病号服躺在J ' )术l . 这套离奇古怪的服装显得很是矫揉造作,我简直觉得有点沿稽“!竺,我既没有生病,也不太疲惫,却躺在这张病号床上。我浑呀}卜发!丫,26
2

一位护士给我灌注最后的直肠凝固剂。安东尼走了,他道歉地说,他母亲,那位有影响的夫人,也是在今天早上做胆囊手术。在我的床头柜上,放着一部电话,我多么希望能够听到她如歌的声音。我一直等到十二点差一刻。忽然,外边响起了急促的脚步声。“您过来,医生就要给您做手术。快点过来!
我原以为这一切的展开就和在纽约一样,即把我推在手术室的小车上。而这里要求的是穿上软底鞋,严格得就和穿病号服一样。我很讨厌穿软底鞋走路,于是仍旧蹬着网球鞋走在走廊里。他催我走快点,好像是因为我走得不快医生才迟到了,才延长了他的工作时间似的。我们走到了电梯上,到达下边一层以后,仍继续走在走廊里,然后乘上另一座电梯,一直下到更低的地下室层。我们顺着地下长廊走着,犹如立在那里的一只打了麻醉针的瞎眼怪兽,我实实在在捕捉到挺进地宫心脏里的感觉。在这里,一堵堵墙缩小变窄,一户户门低矮得不得不弯起腰来才能避免被撞破额头,我们终于到达了好似一间壁橱的手术室。碗碟刀叉击碰声,金属仪器碰触搪瓷盆子声,手术室到处洋溢着厨房式的声音。有人在给我穿手术衣,让我躺在镶有莫列顿呢的、丝毫动弹不得的固定托床上。又在我的头上紧扣一顶帽子,麻醉针就要注射在我的右臂上,那人一边插针头一边和我说:“您要闻到一股那不勒斯匹萨馅饼味。”
的确,我口腔里被大蒜味道侵。甘厂。我真的是身临于地中海海幸的盆地里,连麻醉药水都带了J ) ij 于房”几味。

有点点揪扯感。我揭开儿条胶布,致使上嘴唇得到一些舒展。我等待,我焦急地等待着见到A 大夫,想了解他的探究结果怎么样。偶然的,我摸一下我的牙齿,证实到并不是这一次他拔下我的犬齿。我又渴又饿,我很想吸一根香烟。逐渐的,麻醉药劲儿隐隐地退去,剧烈的疼痛占据了上风。过了一会儿,一位护士同意给我端一杯咖啡和蛋糕充饥,她还告诉我,A 大夫在明天早上以前不会路经这里的。这真是令人大失所望!为什么要等到明天早上?瓦露赤卡没有打来电话。我的生命实在是怪异极了,在我睡着的时候他们打开我的}}没l1h ; 在我快要醒的时刻他们又缝合住r 它们。

贯}岑犷各决对黎哈介夺飞

我刚刚解来,我试图朝肴录音机讲话,可是头上缠裹的纱布,嘴就像是有条软体令r 叫八价我脸L 几似的不听使唤。现在大约是两点钟,我嘴里的蒜味已经变成J 八油味。脑壳虽然疼痛但运转正常,眼睛稍

晚上十点,A 大夫刚离开医院。我只tJ ’等阶j , IJJI ) !人〔 翌日,他来到后和我说道:
“您要保持镇静,德蒙达朗拜尔先生,您不要太激动… … ”我的心在上下蹦跳… … 我欢欣喜悦,因为还有什么事情能让我感到激动不已呢。假如这不是一个希望,那也是一个不同的未来可能性。他们要为我做手术,我将要复明。也许我的视线并不太理想,没关系,反正再也不是彻底的黑暗了。在您和我之间再也没有这重隔阂了。再也没有什么东西阻挡我的目光了。我将能够拥有一只眼睛或者说一个远距离的视觉,让我从幽闭恐惧症中解放出来,挣脱地宫的阴影,勇敢地切断那个牛头怪兽的咽喉吧。
“您要保持镇静。我切开了您的眼皮,己经没有什么可以补救的了。”
下边的话,我几乎丧失了听觉“打开… … 眼皮… … 萎缩… … 投影… … 极其恶劣”。毫无,毫无希望。没有任何的希望。一直到死我都是个瞎子。我强制自己不要痛哭,我害怕眼泪会烧灼刚刚经过手术

的眼睛。我全身心冰凉透顶,他握住了我伸出去的手。
“我感谢您做的努力,大夫,您从未和我说过谎。您总是和我说,您认为没有什么可以补救的了。”
“我会和您保持联系的。”
他拿起我的微型录音机。
“十年前,人们还不能制造如此精良的录音机。目前,随着控制论和这一类的其他科学的发展,世界上有不少研究人员每一天都在努力地发明创造。兴许到十年或二十年以后,我也许能够为您做点什么事情。假如您已经八十岁了,那么我会和您说存在着可能性这一类的话。但是,您很年轻,很有必要能够面对如此的现实。您不要孤独一人地生活!
他的声音中包含着难以置信的温柔,我觉得出来他由衷的沉痛。我是多么的需要和瓦露赤卡说说话,同时,我也很害怕和她说什么。为了这个希望,她奋争不止;她多么渴望我能够得以复明。我不知道怎样才能向她宣布这个结果。我觉得体衰力竭,就像这一类的战役应该进行的那样,我与之奋勇地拼搏,我独当一面地拼搏。虽说我被战败了,但是,我十分出色地付出了我最大的努力。
很多问题都摆了出来。在今后的四十年,或者五十年里,我的生命会是怎么样呢?我很镇静。可是,我听得见我的胸腔里那无比的

忧伤正在缓慢地拍打我的心脏。至也不抱怨自己。

我既不抱怨上帝,也不抱怨生活,甚

位川泣人利语的交护理给我送来一粒镇静助眠药片,我暂时还不知道我是否要服用它,如果有必要的话,我不会犹豫的。寂静极了,在这lbl 病房里只有我一人。电话铃一声也不响,谁都没有给我打电话。这样也许更好,我害怕他们会为我担惊受怕。他

们,} ’间的某些人曾经是那样的肯定,甚至和我说准哪只眼阶将能.巨新看见。幸亏,我听到这些话时总是领会到:他们的强烈愿望就足想要看到我恢复视力。我知道我可能会坚持不住的,是今天,今天晚上,还是明天或者后天,大后天?我完全有可能濒于崩溃,我对自己不太有把握。这种情境险恶到了足够引起我对危险的警觉。我告诫自己,我将会重新找回我的精神力量,但就当下而言,我感觉自己的确被击败了。我梦见瓦露赤卡… … 梦见小岛… … 我是多么向往这次恍然而至的与她的相见。突然间,在一座庙宇的四周,一只只油灯闪烁起火苗,它们仿佛是为了柔和我的这个新视觉,还有我们交织一起的、喜忧参半的眼神。
不可否认,从肉体上讲,我打输了这场战役。我向等待我的这个凝结变质的生活提出质问。窗外内院里的喷水池发出缓缓的悦耳的流水声,它犹如一个生命在流淌,在消逝。我将会变成什么样呢?阿奥― 他在那里看着我,他在遥远的上空,他是那么的遥远。他眼睛里流露出的伤感目光,总是令我感到晕眩。他的声音仿佛响在我的耳际:
“人们经常想着他们自我的前途、命运,除此以外什么也没有了。这些人都是疯子。现在,你只需沉思冥想创造者马解本人,因为他的意义要比个人命运宽广得多。马解· 罗佩· 耶威(Mah Logp Yew6 ) ,他是世上的智人。独具极深的认识,即只有他才是唯一获知自己天命的人。你的双眼已是空壳,它们已经归于阴间世界,永远不会等待你了。眼睛是用于觉察危险的,它们已经提前死亡,这就是说,在你的视觉世界里再也不会出现危险了。”“可是,阿奥,眼睛同时也为我显示美啊!“美,是创造者赋予每个物体、每个人特征的映像,就f 架一I 忆夕洲勺

早已讲述过的那样。你的手指已经触摸到事情的关键。你会感觉到汉有视觉的光线。你会看见在阴影中的小阴影。你会看得见美― 的特征。聆听这座喷水池,难道你看不见每一小滴水珠吗?" 千真万确,我看见喷水池,我仔细观察了如同钻石般的每一泄水珠。

二十七巴厘岛,在一条开膛的船上扯起白帆

夜里我服用了镇静助眠药,早上一醒来,“没希望,没希望了”这句话立即敲打着我的脑壳。生活是一块莫名其妙的铁砧,它能够把你锤炼成器或者把你击成碎片。我脸上的绷带变得松弛些了,疼痛感减弱,变得能够承受住了。何等的毁坏,何等的羞辱,我甚至不晓得出于什么我感到这样的羞辱。前往岛上,我会把瓦露赤卡推到一座如此现实的墙脚下。怎么办呢?和纽约告辞,返回巴黎,或许文化知性的生活对我会比较容易一些。因为,我身体机能方面的生活像是永久性地毁灭了。
我给瓦露赤卡打了电话,那是为了和她说,我永远也看不见她了。她没讲只言片语,沉默凝聚了好长时间。她的呼吸声似乎近在咫尺。我向她说声再见,然后挂上了电话。就这样,我准备离开巴哈科医院,我感觉自己如同一个刚刚堕胎的女人一样被刮空吸尽。

今天晚上,三万六千野蛮人马踏着我的灵魂一钊向过。今人l 晚上,三万六千野蛮人在我内心深处把她疯狂地奸污、蹂确。:) J 六「野蛮人,他们用马刀,把我们共同的空间劈为两半。狂暴已经平息,得以恢复的正常秩序重新获得了权力和保障。我,我呆在这黑色的沙滩上,我的灵魂厌恶我爱她。我只不过是想要把手指头搭在她身上。我理解,我那被掠夺的视线已成一件恐怖物。我自己被她的美,特别是被她耀眼的光亮所驱除。使我骚乱不安的是,她给予了我如此这般的狂热爱情。现在,我和她这么贴近,在众目睽睽之下我感到寒风凛冽,这处伤痕就是一种威胁。深夜里醒来,我全身浸透着汗水,在我的梦里,我以为我就是她,我是她的孤独的身影,陪同着她的缺席的身影。偶尔,一阵微风为我带来她的气味,我梦想探进这朵浅淡的花瓣中。我们同是战败者,在我晕倒之后,瓦露赤卡,留下我离去了。她必然会这么做的,她的眼睛己经变得比以前更加凄凉暗淡了。这是由于我的结局犹如一个麻风病人一样无望。奇怪的是,在巴塞罗那时2
2
厂夕

她比我更为脆弱,更显得被击败了。当医生向我宣布“再没有f }么., ! 补救的”时候,我真不知怎样面对她的疼痛,怎样向她宣布我持续生的“麻风病”。我用听诊器贴在她的心灵,我听到了阵阵耳语“我渴望生活,生活,生活”。

为什么我又重新回到这个岛上?每天夜里的风给我送来再也不可能启航的信号,往日翻滚跌宕的海浪,现在却让我时时感到心惊胆战。损坏无疑是十分严重的,为了, 回应大海的呼唤,我险些沉人海底。在这片热带海岸边_L ,我感觉自己形如堆在海港最后边的那么多开膛的破船。船舶的外表上线条仍旧漂亮,让你想象只需扯起几方白帆,它就可以迎风穿梭,自由欢畅,一往无前,劈波斩浪。你们看不见在水沿以下张开的大口子吧?往往人们不愿意看到船下的筋骨散架。有人路过扫了一眼说道:“这只船完全能维修好的。”他没能看到坐在沙地上的船长耸起了肩膀。
有多少人和我说过:“这是能医治的。你会重新看见的。我不能给您解释这是为什么,但是我知道… … 。”一位在灯塔中心工作的女人,她很聪明,并且很有理性。她曾向我吐露心扉:“听着!我不知道怎么和您说,我算非常熟悉盲人吧,可是和您在一起,我亲身感受到您具备的那些与众不同的东西。您会看见的,至少是一只眼睛。”这足能够伙治的,所有的人都同意这是肯定能够医治的。所有的人,除厂伙‘}们和船长例外。
瓦商赤卜是有区别的,面对空洞眼壳,她没有假作高兴,也没说假如有天它们会波动起来的话。为了拯救这个毁害,她把我扔在手术台上。在不可医治的宣判下来以后,在知道她永远不能扬帆勇进,不能陶醉J 几自由之中,我甚至成了一只开膛破腹的残船时,她伤

心地隐退了。她那空缺的痛苦目光,使我产生一种撕裂般的剧痛。我扬起帆船,水波四方,我驶向我曾经给她描述过的那些海滨,我知道她终将会去那里的。我到达了那里,但是险情使我心惊肉跳。有好几次,我差点儿当真被大浪裹走,整夜整夜的,我用长柄木勺从舱底缺口舀出冒进来的焦虑和恐慌。最终,当我与她重逢在海滨上,我显得比以前更加自由,我变成了一个悲枪的漂流物。我似乎很清楚地听到,在她的声音里突然推翻了过去。我的自尊没能让我接受她,我再也没有重新看见她,而她也没有再来寻找过我。

旅馆里没几个顾客,散发着霖味。我触摸右夜晚的脉搏,吮{r 着寂静中的频频海浪。我觉得整个人被封闭在自己l 均皮)J 夫之卜,我站在分度盘上,我全然不知我是处在新生还是末口前夕的时辰。在这冲深井底下,我徒劳地耗尽精力,时而伸展一下,什么样的蠕动也没有,就连对流的风也没有。我再也不听了,再也不等待了。在第七圈的寂静里,我朝着太阳冲了出去。在第八圈的寂静里,我抖落着我的骨灰。我的血管里流淌着月球上的木炭。在我周围的墙上,一砖一石地增高,一砖一石地加厚,很快变得不可逾越。虚无,焦虑,空洞,仿佛是一根架在墙上的木梁。我必须要大声疾呼,但是,怎么能够迫使月亮充当太阳呢?黑暗变得几乎是个友好的陪伴了。我让步于获胜的阴影,我丢失了光明的秘密,还有孩童时代令我惧怕的、老是望之后退的沙漠。我自暴自弃,在这些无法呼吸的漆黑中自我湮没。我再不想什么,一梦方休。逃避,逃避… … 我会永远逃避下去吗?墙后边的大海推逐着一粒沙子滚动,而我永远不能抓住它。除了墙以外,都退远了。令我自杀的生活!我自言自语着,发出来的声音却是个敌人的声音。七年前,那时候我充满着自信,可是,今天我怎样才能树仍口2
2
夕夕

来生活的信念呢?一只黑色的野兽坐在我的肩膀L ,逼得我弯卜预项。我的寂静逃到哪里去了… … 是不是由她从我这里劫带而去?我滚到海洋深处,何等的痛苦!海底怪兽冲着我疾游而来。我实在是累了,我渴望直直地躺在天涯的曲线上。

七年前,在目睹了越南战争的恐怖以后,我曾经来到巴厘岛。因为有人和我说,在这里,我们可以重新相信世界之美,果不其然。本来打算呆上一个月,不想却滞留了一年。我全部都领略到了,火山爆发,千花百卉,群歌众舞,河渠纵横,大小庙字。我一直来到人迹罕至、已无道路的凄败荒芜之地。我随着渔民一起乘坐打捞垃圾的划桨单帆木船,踏上了那些人们愿意在此隐居的、所谓世外桃源的一个个岛屿。
七年后重返旧地,我好似觉得收回了曾经留在这里的、我自己的一部分。我一边踢碰着埋葬我自己生命的座座坟墓,一边行走在岛上的土地上。乡亲们,音乐,气味,一切依然如旧。当年跳舞的少女阿贡(Agung ) ,现在已经结婚。孩子们的嗓音,大海的哗哗波涛声,犹如诸多鼓起的坟包把我撞得东歪西斜。到达后的第一个夜晚,我想要马上逃跑,打算一等天亮就乘坐早晨第一架飞机返回我的文化圈内,躲在我童年时代的保护墙后面。每天晚上,我都想念着逃避在同一岛上、相距咫尺的瓦露赤卡的倩影。可是,每当晨曦降临,百鸟齐鸣,顿时又化解J ’黑沉沉的失眠。
“你还认识J 忆‘l 马?"
他是帕瓦塔,七年前他和我同在捕吉斯船上,我们曾经两次海上遇险。帕瓦塔长得}分英俊,一头狮子王般的浓黑密发镶在那高傲的头上。帕瓦塔炯炯有神的双眼尤令姑娘们倾倒,他获得过比武冠军,

在阿拉斯、佩萨尔两地深得人们爱戴。二十二岁的身体上已刻有刀伤痕迹,对所有的冒险,所有的运输他都随叫随到,只要能挣到钱,即便看到危险也不畏缩。七年前,帕瓦塔拒绝了已经顺应平庸生活的那些伙伴,他拥有无尽的骄傲和勇敢。
七年以后,他的嗓音增厚了,人也变胖了。他在一家旅馆接待处工作,老板为中国人。他已经结婚,并生有三子,从他的口气里听得出,是他的妻子把他追到手的。她在登巴沙开了一家美容店,“啊,没有什么针对游客的项目。”他正儿八经地说着,这使我感到有些陌生。“No , no ! Just a local beauty saloon . (不,不是!只不过是家地方性的美容院。)”因为在旅馆里工作,现在他讲起了英语。他坐在我的床上,我们回想起一座座的小岛,阿布都拉· 热马拉老人,沙普卡岛上的警察的女儿。他还记得小岛上被修葺一新的清真寺,在那里,我们利用沐浴净身的蓄水池里的清水,洗去十五天以来的咸酸汗味。留下了让当地人惊愕的掺有香皂的白泡沫水。他告诉我帕苏尼船长的消息,船长住在萨克南(Sakenan )岛,海水退潮时我们能够步行过去。我们回忆着往事,但是我们俩的心却没有追随过去,他是由于没有前程,我是因为欠缺出发的能力。还有罗波克女儿,因未婚夫死于爪哇海,她随着飘来的缠绵笛声殉情而去。她曾说“他是专门为我吹的”,那是七年前的事情了,仿佛已是另外的一生一世。在这些年当中,我继续地在生活里穿来穿去,交替地往返在它的正反两侧。这样的行为,看起来似乎有一点精神分裂。有一天,当靓达娜消失以后,我一时堕人迷惘,不知究竟应该站在生活的哪一面为好。
“我们一定去看看帕苏尼,立刻就去。”

我们在小木船上扯起白帆,一阵风的工夫就来到了萨克南岛。帕苏尼夜里出海打鱼还未回家,我们坐在竹子搭的平台上,喝着黝黑的甜咖啡。
帕苏尼是个名副其实的船长,他看见我后丝毫都不惊奇。一个多小时流逝而过,在他还没有对我的眼睛提出一个问题以前,我反倒向他打问道:
“你的船呢?
“已经坏了。”
“那你岳父,阿布都拉· 热马拉老人呢?
“他已经死了。”
“啊… … 你老婆呢?
“她也死了。现在我成了一个穷人。你还记得为了在夜里捕鱼,你曾经保证送我一只海底照射灯吗?今天的生活太艰难了。为了要捕到鱼,必须要远行,而我的船太小了。”
大清早三点钟,天色未亮,在阿拉斯港湾,登船的桥板上响起船员们忙乱的鞋底声。帕苏尼干脆利索地指挥着。起风了,应该立即启航,乘着好风向海上挺进。很快的,在火山后面出现了微微的颤抖,拂晓来临了。在拉邦· 西纳这一带,大小白帆随风膨胀,竞相倾斜地划行着。渔民们肃静地注视着新生的一日,只有帕苏尼在大声地指挥着。‘tl 在七年前,他已经是苏拉威西海上最优秀的船长了。“火条大川},我可以招集来最佳的人员搭配。我熟悉所有的岛屿和周}川海城。我们能够通过海上运输为我们带来财富。我还想要重新结婚。”他人笑少.亏恍然醒悟。他联想到我顶着这对瞎眼,他猜出我渴望返回往日的人海L 。我,我在做梦。我的梦无论怎样,也追赶不上过去。即便如此,倒是更值得猛然转过后背,面对现实。

二十八在爪哇海里清洗死亡

一定要离开这座旅馆,在这座广场上,极有可能会碰见比命赤卡。我多次听到她的哭泣,“求你了,走得离我远一点”。我准备把我掩藏到长满稻子的,住在西达卡亚村的朋友普图· 司瓦萨家里。一直呆到岛上再也不大出现她的身影为止。祭司(brahmanen )的独眼儿子伊达· 巴古斯,在这家小旅馆里工作,每次她走到广场上,伊达就成了我的耳目。
普图· 司瓦萨骑着摩托已经到达门口。我收拾起我的东西,就像遗弃噩梦似地离开了这间发霉的卧室。马达发出的响声近似击打饶钱乐器,来不及仔细考虑这样做是否合理,我已经一手抓住普图的腰带,一手提着行李,随他飞驰在一条两边种满稻子的马路上。迎面的风净化了我所有难闻的汗水。
明天是当地的丰收节。家家户户在捣碎龟背,准备敬奉节}1 的食物。我静心聆听着这座西达卡亚小村庄。村民们生于此,死}几此,

并被他们的儿孙火化。我听到普图和他三岁的儿子在嬉笑,自然Irlj 然,他们父子也归属于其中,相同的命运世袭相传。村子里的晚卜了J 些单调,人们早已沉人梦乡。这里的房屋坐落在撒有祖先骨灰的}几地上,在房后,在稻田里,以及在花园小丛林的上空,无论什么样的麻烦来侵扰,他们都会受到保护。以致他们的孩子,孩子们的孩子,犹如父亲们的父亲一模一样。
在这个村子里,慢慢地我忘记了自己的痛苦,我重新找到了-种平静、安宁,还创立了一个竹板加横笛的民乐合奏以及百鸟齐鸣吟唱的音乐天地。
试问,为什么我偏要留在这里?我设身处地地想到,正是在这里,我的脑神经卜意识地相信会重新看见。因为,这座岛上的风景、色彩、图像较之其他一切地方都要浓烈、丰美,就连弯曲的天际线都显得格外美丽。大自然如此多娇多情,以致我愿意相信那些景物能够发觉我的盲瞎现象。逐日逐月的,它们真的争相显现了出来。成千上万的信息任意地将我包围侵占。这里当然包括大量的音觉,味觉,触觉,还有村民们的口述和我自己以往的回忆都终于产生了功效。最终,我看到了广裹的稻田,起伏的山岭和那无垠的大海。因此,我渐渐地重新树立起对生活的自信。生命如河水般缓慢地流淌,一座座的坟墓终于塌陷到地下深处。

听说康J 书· 布吉斯那一带的海岸已遭严重污染,被污染的水涌进小河流,八人人海,它们在环礁湖内翻吐着白花花的脏水。当生命重新起步扫卜J ,也往往会和死亡相遇。一天晚上,傲傲的狗叫声笼罩着整个村庄,它们为死亡在竭力吼叫。黑夜沉沉地压在屋顶上,星星深邃点缀其间。找们大家围着簧火,焚香静坐。面对着阴阳两界,我

不免焦虑纷纷,虚无和神秘轮番交替地出现。在无风的情形下,有棵树则发出阵阵的颤抖声。这很像思考时无言地耸起肩膀一样令我惊奇。普图· 司瓦萨缓缓地弹着吉他,他的表弟马岱唱着歌。忽然,在村里的土路上有些人静悄悄地踏步经过。村子的那一头,狗的吼叫声到了尖刻刺耳的程度,引起了我高度担忧,普图的吉他声戛然停住。“有人死了,他们把他抬到地里等待着火葬。死的人很年轻,所以这些狗才嚎叫得这么声嘶力竭。”
空气显然很凝重,大家难以咽曰!么。我好像觉得艺巫婆行411 ( Rangda ,神话中一个十恶不赦的川洒的老平婆).卜(l !砌},冷笑,川她那尖牙利齿撕碎着蓝色睡莲。
, ' 0
自们去酒馆喝杯阿哈克白干。”马岱提出建议。据说他见‘! 轻姑娘就赫得拉不开,为此,他获有一个外号叫“发薪的”。普图留下不去,我没听清他向他表弟叮嘱什么。摩托介丁l J , 凉爽的空气有助于脑神经放松下来。突然,在三次猛烈的震动之后,摩托车刹闸停住。马岱立即跳到地上,一边喊着莫名其妙的话,一边推着摩托车拼命地向前飞跑。我来不及抓住后边的座位,也跟随他跑了起来。跑了好半天以后,他气喘吁吁地重新启动摩托车,车子移动后还是没有出声回答我的问题,这可不是阿哈克白干酒使他的心脏跳动得这么激烈。
“刚才普图和我说过:‘你们不要经过坟地前面这条路。死人才人土,他的灵魂仍然很骚动不安。’可是,我发懒,懒得绕上一大圈,就在经过坟地前面的这条路时,死鬼当真挡住了我的摩托车。”他笑得止不住,看来岛上死人灵魂和活人一样地爱开玩笑。这会儿,他转过身子面向侍酒女郎,他的声音显得像是只腼腆的老虎,我知道那姑娘长得一定很漂亮。

我们时常去麦达· 沙里(Merta Sari )寺庙对面的海边游泳。川二里的海滩呈慢斜坡状,海水很平静,大家懒洋洋地沐浴着阳光,长11 寸间地沉浸在交谈中。就是在这一天,一个澳大利亚口音的人向我说道:
“我姓布雷特(Brett Whiteley ) ,当我们是瞎子时,怎样来做爱呢?对不起,我来作自我介绍… … ”
他捧起我的手,插进他那形如毛球,卷曲、稠密的头发之中。“在岛上,到处都流传着你的故事· 一”
“我对此没有兴趣。”
“有人说,他们割断了您的生殖器。还有另外的说法,说您是黑手党,是你们内部之间的报复。在看见您以后,我不再相信这些传闻了。真遗憾!
他笑出声来。在以后的一小时里,他为我描述所有发生的一切:我听到嬉笑玩耍中的孩子们,在阳光下他们用麦秸秆玩着吹水游戏。钻蓝色船上有着淡紫色的帆,划行在水天一色的碧蓝海洋中。隐没在水雾之中的萨克南小岛,随着太阳的升高而时隐时现。聆听他的描绘,空间的布局,颜色的分配和诗情画意的美感都在我脑子里产生明了清晰的效果。布雷特是位著名画家,在纽约、伦敦、巴黎和悉尼,凡签有“Wllitc y " (环特利)名字的亲笔画都享有极高的盛誉。他具有111 勺家这种山先发}' l 内在,然后才是外在的眼光,接下来再是肉眼看不见的问l ( ll 以外的些感觉。同样的,某个人站在一张画前,应该由其外表观看到内涵。在两种情况下,都要有分寸的超越实际看见的物品,脸孔和山川大地。与布雷特在一起,内在的图像已经成为一种必要。他不仅仅只看见世界的外表,并且热情地予以创作表现。

在生活中,可惜有好些人看不见图像的内在和画vl1 以外的感觉比如,那一天我问道:
“这儿有什么?"
“有一座宫殿。”
“可是,我听到的是什么呢?"
“一些演奏音乐的人。”
“有很多人吗?"
“有不少人。”
仅此而已。这就叫做放眼于世界,却什么都看不出,揪不住。我们明明站在基昂雅宫殿前边,里面一定有什么庆典活动,我感觉连地面都被震得强烈摇动。原来这里正为哈卡的弟弟举行婚礼。我与他们七年前就已结识,此刻又碰巧经过,却只是在事后的第二天,我才从街道传闻里听说到底是怎么一回事儿。
布雷特不仅详细地向我描绘生活,他还善于作画。首先,他操起大排笔快速涂刷,接下来再用貂毛细笔在他觉得有象征意义的细节上精描细绘。时而,他拿起我的一只手指,让我给他抹出在我们前方的、自然空间中的山水布局。我的手指头在他双手中就是一支画笔,让我再次在画布上驰骋、幻想。有着如此蓬勃旺盛生命力的布雷特,同样也使我接触到死神。就在这个海滩上他对我说:“若(Jo )快要死了。我妻子,女儿,若的妻子和女儿,还有另外的两个朋友,我们所有的人来到这里是为了陪伴他。若是名雕塑家,仅三十一岁,他的癌症已经全面扩散,医生们宣判无法医治。他们说他只能再活一个或两个月而已。我们在此度过四周的时间犷。十.、是我唯一的朋友,他比我亲生兄弟还要亲。我带你去看他。”两天后,我来到一座建于荷兰殖民时期的小旅馆。,,川‘。,前2
285

天夜里若已经陷人昏迷状态。他妻子跑到游客聚集的豪华旅馆,川二’} ' 有二百多名澳大利亚医生正在开学术讨论会。她登上讲台说道:“消你们帮助我,我丈夫马上要死了。他是晚期癌症扩散,我不愿意看他遭受痛苦。请你们帮助我。”场内的气氛窘迫,没有一人站立起来。最终,当他们知道病人是才华横溢、深受爱戴的雕塑家JoG 时,立即开始行动。他们当中一位绝对谦逊的矮个医生,进入到艺术家的病房后,看到斐誉满城的画家布雷特· 怀特利依在若的床边,一切已经太晚了,若走了。

我在这座殖民时代的小旅馆里呆了十五天。若的英年早逝,这个巨大的悲剧使我没能离开这里。最后的几天,若的知觉在日益减退,有时候,疼痛感超越了人的忍耐能力。幸亏,他们从悉尼带来的含有海洛因的药品,针剂一滴滴地注射进他的静脉里。由于使用了钻疗,他的头发、睫毛、眉毛全部脱尽。他来到岛上之时,仍然能够站立行走,眼下他则极其沮丧地卧床不起。一星期以前,为了能用钻刀雕琢运来的石头,他还登记了一身工作服。“当我稍微好一些的时候,我要雕些什么东西。”然而,有些医生已经和他说过:“您的癌症已扩散,无法医治。”
他八岁的女)L 札哈娃在淋浴喷头厂玩耍,那天在海滩上,我听见她和戈贝壳的交孩们说:“我爸爸病得很厉害,他会转好的。”可是,她爸爸f , f { ] ‘牙{朴主渐地被摧毁,慢慢地成了一具空壳。女人们日夜不停地给他洗漱,吏换被单,扇风驱热,以致使他的死亡过程比较缓和一些。我根本不知他是否真的还有意识。布雷特沉入在一种半昏迷状态,痛苦导致他手脚抽搐,他不停地在画他朋友的脸庞。从这一张张的素描中震颤出如此深的友情,乃至引起有些人的误解与偏见。

最后,在一天夜里的三点钟,这个生命终于耗尽了他所有的精力,脉搏停庄不动。“若逝世了。”消息传过,我们除了拥有一片奇异的空旷以外,什么感觉也没有了。布雷特向我说:“令我感到恐怖的是,在这间房子里,一下子什么也没有了。他已经死了,彻底地死了,在这里什么痕迹都找不到了。突然间,这间卧室变得空空荡荡。”
第二天,在海滩边上一座凉亭下,安娜告诉札哈娃关于她父亲去世的消息。她坐在沙子上,札哈娃两条腿拢肴她的!吟}’十,双竹自腋下搂着她,伏依在母亲的腹部卜。
“… … 不是的,札哈娃,他小能治好J ‘。他死J ‘、他内}} J 卜能康复了。”
孩子仍旧没有哭,她拒绝理解。
“可是,如果我们从澳大利亚请来三个特别好的医产}呢‘! “他已经死了,札哈娃。”
在稍后的下午,在太平间里札哈娃才完全理解这个词汇。她看见父亲的身体装在放有冰块的棺材里,安娜协助札哈娃更换已经融化了的冰块。在这个有火化传统的国度里,人们认为没有必要安置冷冻设备。

祸不单行,在这座岛上,当大自然大发雷霆之时,旋风旋转得停不下来。今天早晨七点钟,普图· 司瓦萨骑着摩托车快速来到这里,他递给我一份电报。我请他念给我听:“奥迪乐逝世,交通事故。”我亲爱的嫂子,撂下三个年幼的男孩走了。灾难性的打击使我的心缩紧,一再缩紧。旅馆的小伙子用一卷卫生纸为我揩干我钢铁眼镜后面的泪泪泪水。他做得很庄重,有条不紊,而伤心痛哭的我对此毫无知28
2
7

觉,这是布雷特事后对我描述的。
“我一定要投进海水里。”
我一定要到大海里边洗一洗,洗去这所有令我悲勘欲绝的忧伤‘、清洗死亡,清洗所有这些死去的人。我觉得生命好似低潮的海水。我应该做些什么事情,以摧毁、歼灭这个死神,让我做个能印证我还活着的动作吧。
“手”,一只手,她握住我的手,引导着我来到海滩。她紧紧抱住痛哭的我,共同潜人大海的怀抱。她的热血和生命使我备感温暖,并且安抚了我的慌乱。我再也不愿听到这种死讯。我企望斩断这样的死亡。




       下一条:第二十九至完